Traduttori professionali Italiano Tedesco
Richiedi un preventivo online per le traduzioni tedesco italiano.
Telefono
380 6839234

TRADUZIONI DI SITI INTERNET in TEDESCO
e ASSISTENZA PER l'AGGIORNAMENTO

Il mercato globale consente alle imprese di proporsi in un mondo d'affari completamente internazionalizzato e le aziende nazionali cooperano frequentemente con quelle di lingua tedesca nei più svariati settori commerciali. Per aiutarvi nello sviluppo della vostra attività, oltre alle traduzioni commerciali lo studio associato Mimesis ha creato un team dedicato per le traduzioni tedesco di siti web.

Traduzioni tedesco di siti web

Traduzioni accurate per il successo della vostra attività

Traduzione italiano tedesco di siti web e siti internet Sono numerose le aziende italiane che operano anche sul mercato tedesco o hanno intenzione di immettersi e necessitano perciò della traduzione del proprio sito web aziendale in tedesco. Dal momento che il sito web è anche un biglietto da visita per l’attività merceologica svolta, una traduzione accurata e un appropriato stile del testo in tedesco acquistano una notevole importanza. È fondamentale che il testo del sito sia fatto a regola d’arte e che i termini tecnici e settoriali siano esattamente quelli che usano le ditte tedesche concorrenti.

In Mimesis Traduzioni potete contare sulla professionalità di traduttori madrelingua che vi aiutino ad acquistare nuovi clienti e partner d’affari tedeschi evitando brutte figure dovute a traduzioni approssimative.

Traduzioni localizzate in tedesco per i motori di ricerca (SEO)

Traduzioni localizzate in tedesco di siti internet e ottimizzazione seo Sicuramente la resa fedele del testo, la scorrevole lettura della traduzione e la ricerca dei termini tecnici e settoriali in tedesco sono aspetti importanti per ogni sito web, ma c’è in gioco anche un altro fattore fondamentale: l’ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO). Per ottimizzare il vostro sito, il webmaster ha bisogno dell’aiuto del traduttore che sceglie le corrette keywords in tedesco da utilizzare, verificando quali parole chiave sono usate nei siti della concorrenza tedesca. Il traduttore dovrà quindi fare delle ricerche approfondite e delle analisi sul web per ottenere una traduzione mirata al rispetto degli algoritmi di Google per la massima indicizzazione sui motori di ricerca. L’ottimizzazione per i motori di ricerca negli ultimi anni è diventata standard ed è indispensabile per la creazione di un mercato in Germania, Austria e Svizzera.

Aggiornamento dei siti web in tedesco

Negli anni e grazie a numerose collaborazioni con diversi webmaster italiani e tedeschi abbiamo acquistato molta esperienza nella traduzione di siti web ottimizzati per i motori di ricerca. Abbiamo tradotto centinaia di siti web e anche dei siti di e-commerce per i quali il SEO è di particolare importanza. Il contatto diretto con il nostro studio vi permette di richiedere eventuali aggiornamenti o modifiche del sito anche dopo anni allo stesso traduttore professionale, per esempio se sviluppate nuovi prodotti che volete aggiungere implementando il sito o se vi occorrono aggiornamenti per stare al passo degli algoritmi dei motori di ricerca.

Collaborazione con il web-master

Se avete bisogno di un preventivo per la traduzione in tedesco dei vostri siti web vi consigliamo di richiedere al webmaster un file con tutti i testi. Sarà poi lui o lei a indicare le parole su cui mettere un particolare focus per l’ottimizzazione SEO. Al fine di una maggiore efficacia comunicativa e per una facile comprensione reciproca i traduttori dello studio Mimesis sono disponibili a interagire direttamente con il webmaster a cui avete affidato la costruzione e l’aggiornamento dei vostri siti web.